Ads 468x60px

Ayat-ayat Ilahi


Setiap agama pastilah mengajarkan nilai-nilai etika yang walau agak dogmatis, tetapi dasar fundamentalnya terdapat dalam apa yang dikenal sebagai kitab suci. Berikut ini adalah beberapa sajian kata-kata mutiara yang ada dalam berbagai kitab suci agama-agama dunia dan aliran-aliran metafisis, di antaranya Tanakh (Yudaisme), Alkitab (Kekristenan), Al-Qur’an (Islam), Veda (Hinduisme), Tipittaka (Buddhisme), Shri Guru Granth Sahib (Sikhisme), Wu Jing dan Si Syu (Konfusianisme), Tao Te Ching (Taoisme), dan Zend Avesta (Zoroastrianisme).

TANAKH
1. Sefer Devarim (Ulangan) 31: 6
חִזְקוּ וְאִמְצוּ, אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם: כִּי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, הוּא הַהֹלֵךְ עִמָּךְ–לֹא יַרְפְּךָ, וְלֹא יַעַזְבֶךָּ
khizqu v’imetsu ‘al-tir’u v’al-ta’aretsu mipnehem: kiy yehwah eloheyka hu’ haholekh ‘immakh lo’ yarepekha v’lo’ ya’azvekhkha
“Kuatkan dan teguhkanlah hatimu, janganlah takut dan jangan gemetar karena mereka, sebab TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan menyertai engkau; Ia tidak akan membiarkan engkau dan tidak akan meninggalkan engkau”

2. Tehillim (Mazmur) 1: 1-3
אַשְׁרֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים;
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב
‘asyre-ha’isy ‘asyer lo’ halakh ba’atsat resya’im uvederekh khatta’im lo’ ‘amad uvemosyav letsim lo’ yasyav
“Berbahagialah orang yang tidak berjalan menurut nasihat orang fasik, yang tidak berdiri di jalan orang berdosa, dan yang tidak duduk dalam kumpulan pencemooh”כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה
kiy ‘im betorat yehwah khefetso uvetorato yehgeh yomam walayla“tetapi yang kesukaannya ialah Taurat TUHAN, dan yang merenungkan Taurat itu siang dan malam”
וְהָיָה כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם:
אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ–וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל; וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ
vehayah ke’ets syatul ‘al-palge mayim ‘asyer pireyo yiten b’ito v’alehu lo’-yibol v’khol ‘asyer-ya’aseh yatslikha
“Ia seperti pohon, yang ditanam di tepi aliran air, yang menghasilkan buahnya pada musimnya, dan yang tidak layu daunnya; apa saja yang diperbuatnya berhasil”

3. ‘Eykhah (Ratapan) 3: 22-23
חַסְדֵי יְהוָה כִּי לֹא-תָמְנוּ, כִּי לֹא-כָלוּ רַחֲמָיו
khasde yehwah kiy lo’-tamnu kiy lo’-khalu rakhamayv“Tak berkesudahan kasih setia TUHAN, tak habis-habisnya rahmat-Nya”חֲדָשִׁים, לַבְּקָרִים, רַבָּה, אֱמוּנָתֶךָ
khadasyim labqarim raba ‘emunatekha“selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu!”

4. Yirmiyah (Yeremia) 17: 7-8
בָּרוּךְ הַגֶּבֶר, אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהוָה; וְהָיָה יְהוָה, מִבְטַחוֹ
barukh hagever ‘asyer yivtakh bayhwah vehayah yehwah mivtakho
“Diberkatilah orang yang mengandalkan TUHAN, yang menaruh harapannya pada TUHAN!”וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל-מַיִם, וְעַל-יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו, וְלֹא ירא (יִרְאֶה) כִּי-יָבֹא חֹם, וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן; וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג, וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי
vehayah ke’ets syatul ‘al-mayim v’al-yuval yesyallakh syarasyayv v’lo’ yira’ yir’eh kiy-yavo’ khom vehayah ‘alehu ra’anan uvisynat batstsoret lo’ yid’ag v’lo’ yamisy me’asot peri“Ia akan seperti pohon yang ditanam di tepi air, yang merambatkan akar-akarnya ke tepi batang air, dan yang tidak mengalami datangnya panas terik, yang daunnya tetap hijau, yang tidak kuatir dalam tahun kering, dan yang tidak berhenti menghasilkan buah”

5. ‘Iyov (Ayub) 2: 9-10
וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ, עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ; בָּרֵךְ אֱלֹהִים, וָמֻת
wato’mer lo ‘isyto ‘odkha makhaziq betummatekha barekh ‘elohim wamut
“Maka berkatalah isterinya kepadanya: “Masih bertekunkah engkau dalam kesalehanmu? Kutukilah Allahmu dan matilah!”וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ, כְּדַבֵּר אַחַת הַנְּבָלוֹת תְּדַבֵּרִי–גַּם אֶת הַטּוֹב נְקַבֵּל מֵאֵת הָאֱלֹהִים, וְאֶת הָרָע לֹא נְקַבֵּל; בְּכָל זֹאת לֹא חָטָא אִיּוֹב, בִּשְׂפָתָיו
wayyo’mer ‘eleyha kedaber ‘akhat hannvalot tedaberi gam ‘et-hattov neqabel me’et ha’elohim v’et-hara’ lo’ neqabel bkhal-zo’t lo’-khata’ ‘iyov bisfatayv“Tetapi jawab Ayub kepadanya: “Engkau berbicara seperti perempuan gila! Apakah kita mau menerima yang baik dari Allah, tetapi tidak mau menerima yang buruk?” Dalam kesemuanya itu Ayub tidak berbuat dosa dengan bibirnya”
________________________________________


ALKITAB
NB: Adapun Tanakh juga termasuk dalam Alkitab yang terdapat dalam Perjanjian Lama (walau sedikit perbedaan peletakan nomor pasal antara Tanakh dengan Perjanjian Lama versi Katholik Roma).

1. Euangelion Ioannen (Injil Yohanes) 14: 27
εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω
eirenen aphiemi umin, eirenen ten emen didomi umin ou kathos o kosmos didosin ego didomi umin, me tarassestho umon e kardia mede deiliato
“Damai sejahtera Kutinggalkan bagimu. Damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu. Janganlah gelisah dan gentar hatimu”

2. Episto Paulos Kolosiosis (Surat Paulus Untuk Jemaat Kolose) 4: 6
ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι
o logos umon pantote en khariti alati ertumenos eidenai pos dei umas eni ekasto apokrinesthai
“Hendaklah kata-katamu senantiasa penuh kasih, jangan hambar, sehingga kamu tahu, bagaimana kamu harus memberi jawab kepada setiap orang”

3. Episto Paulos Timotheos Beta (Surat Kedua Paulus Untuk Timotius – 2) 1: 7
οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ
ou gar edoken emin o theos pneuma deilias alla dunameos kai agapes kai sophronismou
“Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban”

4. Episto Paulos Thessaloniosis Beta (Surat Kedua Paulus Untuk Jemaat Tessalonika – 2) 3: 3
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ
pistos de estin o kurios os sterixei umas kai phulaxei apo tou ponerou
“Tetapi Tuhan adalah setia. Ia akan menguatkan hatimu dan memelihara kamu terhadap yang jahat”

5. Episto Paulos Philepiosis (Surat Paulus Untuk Jemaat Filipi) 4: 6
μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν
meden merimnate all en panti te proseukhe kai te deesei meta eucharistias ta aitemata umon gnorizestho pros ton theon
“Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur”


AL-QUR’AN
1. Al-Baqarah (Sapi Betina – Surah 2): 186
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
wa idzaa sa’alaka ‘ibaadii ‘annii fa’innii qariib, ujiibu da’wataddaa’i idzaa da’aan falyastajiibuu lii walyu’minuu bii la’allahum yarsyuduun
“Dan apabila hamba-hamba-Ku bertanya kepadamu tentang Aku, maka (jawablah), bahwasanya Aku adalah dekat. Aku mengabulkan permohonan orang yang berdo’a apabila ia memohon kepada-Ku, maka hendaklah mereka itu memenuhi (segala perintah) Ku dan hendaklah mereka beriman kepada-Ku, agar mereka selalu berada dalam kebenaran”

2. Al-Baqarah (Sapi Betina – Surah 2): 286
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
laa yukallifullaahu nafsan illaa wus’ahaa, lahaa maa kasabat wa’alayha maktasabat, rabbanaa laa tu’aakhidznaa innasiinaa aw akhta’naa, rabbanaa walaa tahmil ‘alaynaa ishran kamaa hamaltahuu ‘alal ladziina min qablinaa, rabbanaa walaa tuhammilnaa maa laa thaaqatalanaa bih, wa’fu’anna waghfirlanaa warhamnaa, anta mawlaanaa fanshurnaa ‘alal qawmil kaafiriin
“Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebaikan) yang diusahakannya dan ia mendapat siksa (dari kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdo’a): “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami tersalah. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya. Beri ma’aflah kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami terhadap kaum yang kafir”

3. Al-Isra’ (Memperjalankan – Surah 17): 23-24
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
waqadhaa rabbuka allaa ta’buduu illa iyyaahu wabil waalidayni ihsaanaa, immaa yablughanna ‘indakal kibara ahaduhumaa aw kilahumaa falaa taqullahumaa uff, walaa tanharhumaa waqullahumaa qawlan kariimaa
“Dan Tuhanmu telah memerintahkan supaya kamu jangan menyembah selain Dia dan hendaklah kamu berbuat baik pada ibu bapakmu dengan sebaik-baiknya. Jika salah seorang di antara keduanya atau kedua-duanya sampai berumur lanjut dalam pemeliharaanmu, maka sekali-kali janganlah kamu mengatakan kepada keduanya perkataan “ah” dan janganlah kamu membentak mereka dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang mulia”وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
wakhfidh lahumaa janaahadzdzulli minar rahmati waqur rabbirhamhumaa kamaa rabbayaanii shaghiiraa“Dan rendahkanlah dirimu terhadap mereka berdua dengan penuh kasih dan ucapkanlah: “Wahai Tuhanku, kasihilah mereka keduanya, sebagaimana mereka berdua telah mendidik aku waktu kecil”

4. Ibrahim (Surah 14): 7
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
wa idz taddana rabbukum la’in syakartum la’aziidannakum, wala’in kafartum inna ‘adzaabii lasyadiid
“Dan (ingatlah juga), tatkala Tuhanmu memaklumkan: Sesungguhnya jika kamu bersyukur, pasti Kami akan menambah (nikmat) kepadamu, dan jika kamu mengingkari (nikmat-Ku), maka sesungguhnya azab-Ku sangat pedih”

5. Ali ‘Imran (Keluarga Imran – Surah 3): 189-191
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
walillaahi mulkus samaawaati wal ardh, wallaahu ‘alaa kulli syay’in qadiir
“Kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi, dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu”
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
inna fii khalqis samaawaati wal ardhi wakhtilaa fil layli wannahaari la’aayaatil li’ulil albaab
“Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi, dan silih bergantinya malam dan siang terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang berakal”
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
alladziina yadzkuruunallaaha qiyaamaw waqu’uudaw wa’alaa junuubihim wayatafakkaruuna fii khalqis samaawaati wal ardhi rabbanaa maa khalaqta haadzaa baathilan subhaanaka faqinaa ‘adzaaban naar
“(yaitu) orang-orang yang mengingat Allah sambil berdiri atau duduk atau dalam keadaan berbaring dan mereka memikirkan tentang penciptaan langit dan bumi (seraya berkata): “Ya Tuhan kami, tiadalah Engkau menciptakan ini dengan sia-sia. Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari siksa neraka”


VEDA
1. Rigveda (Pengetahuan Puji-pujian) Khanda 10: Visvedevas (Kuasa Tuhan – 165). 5
रचा कपोतं नुदत परणोदमिषं मदन्तः परि गांनयध्वम | संयोपयन्तो दुरितानि विश्वा हित्वा ऊर्जं परपतात पतिष्थः ||
re ca kapotamm nudata… prannodamisyamm madantah pari… ghamnayadhvam… samyopayanto duritani visva… hitva na… urjamm prapatat patisythah..
“terciptanya kendaraan merpati… mengejar dengan ayat-ayat suci… sukacita… memberikan ternakmu makanan… melawan semua kesedihan dan kesulitan…. biarkan burung terbang cepat… meninggalkan kami… maju dan semangat…”

2. Yajurveda (Pengetahuan Pengorbanan) Khanda 4: 7.1.b
मुज्हे सौम्प् सकता है ताकत प्रोत्साहन प्रभावित हो प्रवृत्तियोन विचार खुलासे प्रसिद्धि शोहरत मानदन्द् प्रकाश स्वर्ग सानस मन अधिगम ध्वनि मन आनकः कान कौशल शक्ति बिजली जीवन बुधापे शरीर संरक्षन शरीर हद्दी जोदोन शरीर के सदस्योन के लिए ध्यान
mujhe saump sakata… hai takat protsahan prabhavit ho pravruttiyon vikhar khulase prasiddhi syoharat manada prakasy svarga sanas man adhigam dhvani man anakah kan kaushal syakti bijali jivan budhape syarir sanraksyan syarir haddi jodon syarir ke sadasyon ke lie dhyan
“semoga tercurahkan untukku… kekuatan, dorongan, pengaruh, kecenderungan, pemikiran, wahyu, ketenaran, kemasyhuran, norma, cahaya, surga, napas, pikiran, pembelajaran, suara, akal, mata, telinga, keterampilan, kekuatan, kekuatan, kehidupan, usia tua, tubuh, perlindungan, penjagaan bagi anggota tubuh, tulang, sendi, tubuh (kemakmuran melalui pengorbanan)”

3. Bhagavad Gita (Nyanyian Berkat Tuhan): Moksa-Opadesa Yoga (Wahyu Terakhir Kebenaran – 18). 70
अधयषत इअं धरय सअंवदम: | झञनयन तआहइतअः षमइत मत: ||
adhyesyate ca.. ya imaṃ.. dharmamyamm samvadamm avyoh… | jnyanyajnynen… tenaham… isytahaa syamiti me… matih… ||
“Aku memaklumkan bahwa orang yang mempelajari percakapan kita yang suci ini… bersembahyang kepada-Ku dengan kecerdasannya…”

4. 2 Upanishad – Mundaka Upanishad: Mundaka 1.2.8-9
अविदयायमअंतरे वर्तमानः स्वयं धीरः पंडितम मन्यमानः | जन्घंयामानानः परियन्ति मुधा अन्धेनैव नीयमाना यथान्धाः ||
avidyayam antare vartamanah svayam dhirah… panditam manyamanaḥ | janghanyamanah pariyanti mudhah… andhenaiva niyamana yathandhah
“ketika kebodohan tinggal dalam kegelapan, bijaksana dalam kesombongan mereka sendiri, dan kesombongan dengan pengetahuan yang sia-sia berputar-putar sempoyongan ke sana kemari, seperti orang buta yang dipimpin oleh orang buta”
अविद्यायं बहुधा वर्तमाना वयं क्र्तार्था इत्य अभीमन्यंती ब्लाह: | यात कर्मिनो प्रवेदयन्ति रगत तेनातुरह क्सिनालोकास च्यवन्ते: ||
avidyayam bahudha vartamana vayam krtartha ity abhi-manyanti balah | yat karmino na pravedayanti ragat tenaturah ksinalokas cyavante“ketika mereka telah lama hidup dalam kebodohan, mereka menganggap diri mereka bahagia karena orang-orang yang bergantung pada perbuatan baik | karena nafsu boros mereka, mereka jatuh dan menjadi sengsara ketika hidup mereka (di dunia yang mereka peroleh dengan perbuatan baik mereka) sudah selesai”

5. Atharvaveda (Pengetahuan Atharwa) 7.53.4
नहीन सानस क्या उसे च्होद दिया यहान तक कि सानस बन्द कर दिया और जाओ मैन उसके लिए सात र्रिषि से प्रार्थना करती हून: | मुज्हे आशा है कि वे स्वास्थ्य मेन उसके बुधापे मेन हून: ||
nahin sanas kya us khhod diya yahan tak ki sanas bankar diya aur jao main usak lie sat rrishi se prarthana karathi huna: | mujhe asya hai ki ve svasti men usak budhape men huna: ||
“Janganlah napasmu meninggalkan-Nya, sekalipun berhenti bernapas dan pergi! Aku mendoakan dia ke Tujuh Resi: semoga mereka sampaikan kepada-Nya dalam kesehatan untuk usia tua!”


TIPITTAKA/TRIPITTAKA
NB: Teks dalam Aksara Pali tidak dapat ditemukan.

1. Dhammapada XV: 202
“Tiada api yang menyamai nafsu; tiada kejahatan yang menyamai kebencian; tiada penderitaan yang menyamai kelompok kehidupan (khandha); dan tiada kebahagiaan yang lebih tinggi dari “Kedamaian Abadi” (Nibbana)”

2. Dhammapada XIV: 195-196
“Ia yang menghormati mereka yang patut dihormati,
yakni Para Buddha atau siswa-siswa-Nya yang telah dapat mengatasi rintangan-rintangan,
akan bebas dari kesedihan dan ratap tangis.
Ia yang menghormati orang-orang suci yang telah menemukan kedamaian dan telah bebas dari ketakutan;
maka jasa perbuatannya tak dapat diukur dengan ukuran apapun”

3. Sutta Pitaka Digha Nikaya VI: 2
“Kawan-kawan, terdapat satu hal (eka dhamma) yang banyak membantu (bahukara), satu hal yang harus dikembangkan (bhavetabba), satu hal yang harus diketahui (parinneyya), satu hal yang harus disingkirkan (pahatabba), satu hal yang membawa kemerosotan (hanabhagiya), satu hal yang membawa kemuliaan (visesabhagiya), satu hal yang sulit ditembus (duppativijjha), satu hal yang harus ditimbulkan (uppadetabba), satu hal yang harus dimengerti sepenuhnya (abhinneyya), dan satu hal yang harus direalisasi (sacchikatabba)”

4. Arya Mahayana Vasudharadharanī Sutra
“Dengan mata Buddhaku, aku mengamati bahwa di seluruh dunia tiada satupun dewa, manusia, iblis, atau penghuni surga lainnya, yang sanggup mencelakai atau menimbulkan hambatan bagi orang yang memegang teguh dharani ini”

5. Dhammapada V: 66
“Orang bodoh yang dangkal pengetahuannya memperlakukan diri sendiri seperti musuh; ia melakukan perbuatan jahat yang akan menghasilkan buah yang pahit”
SHRI GURU GRANTH SAHIB

NB: Mantra terlalu panjang, sengaja ditampilkan satu saja.

Jup (Angs 7): ||33||
ਆਖਣਿ ਜੋਰੁ ਚੁਪੈ ਨਹ ਜੋਰੁ
akhan jor khupai nah jor
“Tidak ada kekuatan untuk berbicara, tidak ada kekuatan untuk tetap diam”
ਜੋਰੁ ਮੰਗਣਿ ਦੇਣਿ ਜੋਰੁ
jor na mangan den na jor“Tidak ada kekuatan untuk mengemis, tidak ada kekuasaan untuk memberikan”
ਜੋਰੁ ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਨਹ ਜੋਰੁ  
jor na jivan maran nah jor
“Tidak ada kekuatan untuk hidup, tidak ada kekuatan untuk mati”
ਜੋਰੁ ਰਾਜਿ ਮਾਲਿ ਮਨਿ ਸੋਰੁ  
Jor na raj mal man sor
“Tidak ada kekuasaan untuk memerintah, dengan kekayaan dan kekuatan mental tersembunyi”
ਜੋਰੁ ਸੁਰਤੀ ਗਿਆਨਿ ਵੀਚਾਰਿ  
jor na surti gi’an vikhar
“Tidak ada kekuatan untuk memperoleh pemahaman intuitif, hikmat rohani, dan meditasi”
ਜੋਰੁ ਜੁਗਤੀ ਛੁਟੈ ਸੰਸਾਰੁ  
jor na jugti khhutai sansar
“Tidak ada kekuatan untuk menemukan jalan untuk melarikan diri dari dunia”
ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਜੋਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸੋਇ  
jis hath jor kar vekhai so’e
“Dia sendiri memiliki Kekuasaan dalam Tangan-Nya. Dia mengawasi semua”
ਨਾਨਕ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਕੋਇ ੩੩ 
nanak utam nikh na ko’e
“Wahai Nanak, tidak ada yang tinggi atau rendah ||33||”

WU JING dan SI SYU
1. Le Jin (Syu IV): II
子曰、不仁者、不可以久處約、不可以長處樂、仁者安仁、知者
利仁
zeyue, buren zhe, bukeyi jou chu yao, bukeyi changchu le, ren che anren, zhi zhe li ren
“Sang Guru berkata, ‘Orang-orang yang tanpa kebajikan tidak bisa tinggal lama baik dalam kondisi kemiskinan dan kesulitan, atau dalam kondisi kenikmatan. Sisanya orang yang saleh dalam kebajikan; (adalah) keinginan yang bijaksana”

2. Hsio Er Di (Syu 1): V-VII
子曰、道千乘之國、敬事而信、節用而愛人、使民以時
zeyue, dao qian syeng zhi guo, jing syi er xin, jie yong er airen, syi min yi syi
“Sang Guru berkata, ‘Untuk memerintah suatu negara seribu kereta, harus ada perhatian usaha yang khidmat, dan ketulusan; perekonomian dalam sedekah, dan cinta sesama manusia; dan kerja dari orang-orang di musim yang tepat”
子曰、弟子、入則孝、出則弟、謹而信、凡愛眾、而親仁、行有
餘力、則以學文
zeyue, dize, ru ze xiao, chu ze di ti, jin er xin, fan ai zhong, er qin ren, han xing yewli, ze yi xue wen“Sang Guru berkata, ‘Seorang pemuda, ketika di rumah, harus hormat pada orang tua, dan (ketika di) luar negeri, (harus) berbakti. Dia harus menjadi orang yang sungguh-sungguh dan jujur. Dia harus melimpahkan cinta untuk semua, dan memupuk persahabatan yang baik. Ketika dia sudah punya waktu dan kesempatan setelah melakukan hal-hal ini, dia harus memperlakukan mereka (manusia) dalam pemikiran yang santun”
子夏曰、賢賢易色、事父母、能竭其力、事君、能致其身
與朋友交、言而有信、雖曰未學、吾必謂之學矣
ze xia yue, xian yi sye, syi fumu, neng jie qi li, syi jun, neng zhi qi syen
yu pengyou jiao, yen’eryouxin, sui yue wei xue, wu bi wei zhi xue ye
“Tsze-hsia (Ze Xia) berkata, ‘Jika seorang pria menarik pikirannya dari cinta keindahan, maka ia berlaku menjadi tulus kepada cinta yang saleh; jika, dalam melayani orang tuanya, ia (harus) dapat mengerahkan seluruh kekuatannya,”
“jika, dalam melayani para pangeran, ia (harus) dapat mengabdikan hidupnya; jika, dalam persetubuhan dengan pasangan-pasangannya, (maka dia harus) berkata-kata yang tulus: ‘meskipun orang mengatakan bahwa aku belum belajar, aku pasti akan mengatakan bahwa aku telah (belajar)”

3. Yung Yei (Syu VI): I.3
仲弓曰、居敬而行簡、以臨其民、不亦可乎、居簡而行
簡、無乃大簡乎
zhong gong yue, ju jing er xing jian, yi lin qi min, bu yi ke hu, ju jian er xing jian, wu nai da jian hu
“Chung-kung (Zhong Gong) berkata, ‘Jika seseorang menghargai dalam dirinya perasaan hormat (maka) diperlukannya perhatian pada usaha, meskipun ia mungkin mudah dalam (melakukan) hal-hal kecil dalam pemerintahan dari rakyat, yang dapat diperbolehkan (untuk dilakukan). Tetapi jika ia menghargai dalam dirinya sendiri perasaan mudah, dan juga melaksanakannya dalam perilakunya, maka bukankah itu tindakan berlebihan?”

4. Yung Yei (Syu VI): XVIII
子曰、知之者、不如好之者、好之者、不如樂之者
zeyue, zhi zhiy zhe, buru hao zhiy zhe, hao zhiy ze, buru lezhi che
“Sang Guru berkata, “Mereka yang mengetahui kebenaran tidak sama dengan orang-orang yang mencintai (kebenaran) itu, dan mereka yang mengasihi (kebenaran) itu tidak sama dengan orang-orang yang senang (berada) di dalam (kebenaran)nya”

5. Yang Ho (Syu XVII): XXVI
子曰、年四十而見惡焉、其終也已
zeyue, nian sisyi er xian wu yan, qi zhong ye yi
“Sang Guru berkata, ‘ketika seorang pria pada usia empat puluh tahun memandangnya sebagai suatu hal yang tidak disukainya, dia sudah mengakhiri hidupnya”

TAO TE CHING
NB: Mantra terlalu panjang, sengaja ditampilkan satu saja

Tao Te-Ching I: 5
天地 採取 任何 希望 成為 仁慈,
tiandi bu caique renhe xiwang cheng wei renci
“Langit dan bumi tidak bertindak dari (keinginan) maupun (dari) keinginan menjadi bijak”
他們 處理 一切 事情 基層 得到 處理,
tamen chuli yiqie syiqing di gou jiceng dedao chuli
“mereka menghadapi segala sesuatu seperti anjing hutan yang terurus”
聖人 採取 動的 仁慈,
syengren bu caiquxing dong di renci tamen
“(orang-orang) yang bijak tidak bertindak dari (keinginan menjadi) bijak”
他們 處理 人民 基層 得到 處理,
chuli renmin di gou jiceng dedao chuli
“mereka berurusan dengan orang-orang yang menjadi anjing-anjing hutan yang terurus”
之間 空間 不是 天地會 波紋
yue zhijian di kongjian busyi tiandihui syi bowen guan
“Mungkinkah tidak ada ruang di antara langit dan bumi yang sebanding dengan hembusan?”
倒,但 沒有失 它的 權力,
ti si dao, dan ta meiyou syiqu ta di quanli
“(Langit dan bumi) menguasai kekosongan, namun tidak kehilangan kekuasaannya”
再次 提出,並 發送 提出 更多 空氣,
ti si zaici tichu, bing fasong tichu liao gengduo di kongqi
“kekuasaannya pindah lagi, dan udara mengirim (kekuasaan itu) menjauh”
許多 發言 用盡 迅速 帶領 我們 到,
xuduo fayan yongjin xunsu dailing women kan dao
“banyak isyarat untuk memahami kepemimpinan alam semesta”
你的 內心 後衛,並 繼續 實行 免費
nide neixin houwei, bing jixu syixing mianfei
“jaga batinmu dan tetaplah semangat”


ZEND AVESTA
NB: Tidak ada shortcut Aksara Avesta, hanya ditampilkan transliterasi saja.

1. Yasna, Hom Yasyt (Hukum Kesembilan): 15
tum zemarguro akerenavo vispe daeva zarathusytra yo’i para ahmat viro-raodha apatayen paiti aya-zema, yo aojisyto yo tanycisyto yo thvaxsyisyto yo asisyto yo as verethrajastemo abavat mainiva daman
“Dan kaulah yang menyebabkan, wahai Zarathusytra, semua dewa setan menghilang di tanah yang dahulu terbang di dunia ini dalam bentuk manusia (dan berkuasa). Engkaulah yang mengusir mereka, kaulah yang setia (pada-Ku), yang bertindak, dan yang tercepat (tindakannya), dan (dalam setiap perbuatan) yang paling menang di dua dunia adalah roh(-Ku)!”

2. Yasna, Zot Yasyt (Hukum Keduabelas): 1-3
naismi daevo, fravarane mazdayasno zarathusytrisy vidaevo ahura-tkaesho staota ameshanam spentanam yasyta amesyanam spentanam, ahurai mazdai vanghave vohumaite vispa vohu cinahmi ‘asyaune raevaite hvarenanguhaite ya-zi cica vahishta yenghe gausy yenghe ashem yenghe raoca yenghe raocebisy roithwen hvathra
“(dari Zarathusytra), Aku mengutuk Daevas. Aku menyatakan diriku sebagai hamba Mazda, Zarathusytra nabi-Nya, yang memusuhi Daevas, yang mencintai (seluruh) ajaran Ahura, seorang pemuji dari Amesya Spentas, seorang hamba dari Amesya Spentas. Aku memuji semua kebaikan Ahura Mazda, dan semua yang terbaik, diberkatilah ‘Asya, diberkatilah Varena, yang masing-masing (mengendarai seekor) sapi, ‘Asya, cahaya terang, mungkin daerah yang disinggahinya (bertebaran) cahaya kebahagiaan”spentam armaitim vanguhim verene, ha-moi astu, us geusy stuye tayaatca hazanghatca, us mazdayasnanam visam zyanayaeca vivapatca“Aku memilih Spenta Armaiti yang baik untuk diriku sendiri; biarkanlah dia menjadi milikku. Aku telah melarang pencurian dan perampokan dan (tindakan) merusak dan menjarah dari Kaum Mazdayas”
fera manyaeibyo ranghe vase- yaitim vase-syeitim yaisy upairi ‘aya-zema gaobisy sy’yenti, nemangha ‘asyai uzdata paiti avat stuye, noit ahmat azyanim noit vivapem xsyta mazdayasnisy aoi viso noit asto noit usytanahe cinmani
“Dan aku menginginkan kebebasan bergerak dan kebebasan bagi mereka yang tinggal di rumah-rumah, kepada mereka yang diam di atas bumi ini bersama ternak-ternak mereka. Dengan hormat untuk ‘Asya, dan (persembahan) yang ditawarkannya, aku bersumpah setelah ini: Tidak akan ada lagi kerusakan atau penjarahan bagi Kaum Mazdayas, bahkan jika saya harus mengorbankan jiwa dan ragaku

3. Khorda: Asyem Vohu (Kekudusan Terbaik)
asyem vohu vahishtem asti…
usyta asti usyta ahmai…
hyat ‘asyai vahishtai asyem…
“Kekudusan (‘Asya) adalah kebahagiaan…
yang terbaik dari semua yang baik…
Berbahagialah orang yang suci dengan kekudusan sempurna…”

4. Khorda: Ahunwar
yatha ahu vairyo…
atha ratusy asyatcit haca…
vangheusy dazda manangho…
sy’yaothananam angheush mazdai…
xsyathremca ahurai a………
yim drigubyo dadat vastarem…
“Kehendak Tuhan adalah hukum kebenaran…
Karunia atas Vohu-mano atas perbuatan yang dilakukannya di dunia ini untuk Mazda…
Barang siapa yang menghapuskan kemiskinan, Ahura akan menjadikannya raja”
NB: Ahunwar adalah do’a tersuci Nabi Zarathusytra

5. Khorda: Baj Khova Nanam (Do’a Sebelum Makan)
itha at yazamaide ahurem mazdam ye gamca asyemca dat apasca dat urvarasca vanguhisy raocasca dat bumimca vispaca vohu
“Dengan rezeki Ahura Mazda kita menyembah-Nya, yang menciptakan makhluk yang hidup, dan (yang terkandung) dalam Kebenaran (yang menjelma dalam kebersihan), dan (dalam) air, dan (dalam) tanaman yang sehat, dan (dalam) bintang-bintang, dan (dalam) bumi, dan semua (yang ada) adalah benda-benda yang baik”

0 komentar:

Posting Komentar